I imagine what I want to write in my case, I write it in the search engine and I get exactly what I wanted. Thank you!
Valentina R., lawyer
El texto en lengua espaÒola es el ˙nico disponible y autÈntico.
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas L-2985 Luxembourg
A la parte notificante:
Muy Sres./Sras. mÌos/mÌas:
Asunto: Asunto n∫ COMP/M.3841-Valoriza GestiÛn/Aguas de las Palmas NotificaciÛn de 24.06.2005 con arreglo al artÌculo 4 del Reglamento (CE) n∫ 139/2004 del Consejo PublicaciÛn en el Diario Oficial de la UniÛn Europea n∫ C 161 of 01.07.2005, page 3.
1.El 24.06.2005, la ComisiÛn recibiÛ la notificaciÛn de un proyecto de concentraciÛn, de conformidad con el artÌculo 4 del Reglamento (CE) n∫ 139/2004 del Consejo, por la cual la empresa Valoriza GestiÛn, S.A.U. (ìValorizaî, EspaÒa) perteneciente al grupo Sacyr Vallehermoso y Saur S.A. (ìSaurî, Francia) perteneciente al grupo PAI Partners adquieren el control conjunto, a efectos de lo dispuesto en el artÌculo 3(1)b del Reglamento del Consejo, de la empresa Empresa Mixta de Aguas de Las Palmas, S.A. (ìEmalsaî, EspaÒa), en la actualidad controlada conjuntamente por Saur y por Endesa Participadas S.A. vÌa Nueva Nuinsa S.L. (ìNueva Nuinsaî, EspaÒa). Valoriza adquirir· control conjunto sobre Emalsa a travÈs de adquisiciÛn de acciones en Nueva Nuinsa .
¡mbito de actividad de las empresas afectadas:
1DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
Commission europÈenne, B-1049 Bruxelles / Europese Commissie, B-1049 Brussel - BÈlgica. TelÈfono: (32-2) 299 11 11.
-- Valoriza: gestiÛn del ciclo integral del agua, gestiÛn de residuos, desarrollo de energÌas alternativas, mantenimiento de inmuebles.
-- Emalsa: gestiÛn del ciclo integral del agua en el municipio de Las Palmas de Gran Canarias y el municipio de Santa BrÌgida, y en el Puerto de la Luz y de las Palmas.
-- Saur: servicios relacionados con el agua y gestiÛn de residuos.
-- Nueva Nuinsa: empresa holding
3.Tras examinar la notificaciÛn, la ComisiÛn ha llegado a la conclusiÛn de que la operaciÛn notificada entra en el ·mbito de aplicaciÛn del Reglamento (CE) n∫ 139/2004 del Consejo y de la secciÛn 5 a) y c) de la ComunicaciÛn de la ComisiÛn sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentraciÛn con arreglo al Reglamento del Consejo (CE) n∞ 139/2004.
4.Por las razones expuestas en la ComunicaciÛn sobre el procedimiento simplificado, la ComisiÛn ha decidido no oponerse a la operaciÛn notificada y declararla compatible con el mercado com˙n y con el funcionamiento del Acuerdo EEE. La presente DecisiÛn se adopta en aplicaciÛn de la letra b) del apartado 1 del artÌculo 6 del Reglamento (CE) n∫ 139/2004 del Consejo.
Por la ComisiÛn firmado Neelie KROES Miembro de la ComisiÛn
2DO C 56 de 05.3.2005 p.32.
2