I imagine what I want to write in my case, I write it in the search engine and I get exactly what I wanted. Thank you!
Valentina R., lawyer
Language in which the application was lodged: German
Applicant: Mineralbrunnen Rhön-Sprudel Egon Schindel GmbH (Ebersburg, Germany) (represented by: P. Wadenbach, lawyer)
Defendant: Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs)
Other party to the proceedings before the Board of Appeal of OHIM: Schwarzbräu GmbH (Zusmarshausen, Germany)
—Annul the decision of the Fourth Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) of 8 April 2008 (Case R 1124/2004-4);
—cancel Community trade mark No 505 503 ‘Alaska’ entirely, on account of the existence of absolute grounds for refusal;
—order the defendant to pay the costs;
—in the alternative to the second head of claim, declare Community trade mark No 505 503 ‘Alaska’ invalid in respect, at least, of the following goods: ‘Mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks in class 32’.
Registered Community trade mark in respect of which a declaration of invalidity has been sought: Word mark ‘Alaska’ for goods in class 32 (Community trade mark No 505 503).
Proprietor of the Community trade mark: Schwarzbräu GmbH.
Applicant for the declaration of invalidity: The applicant.
Decision of the Cancellation Division: Application for a declaration of invalidity of the trade mark concerned granted in part.
Decision of the Board of Appeal: Annulment of the contested decision and dismissal of the application for a declaration of invalidity of the trade mark concerned.
Pleas in law: Infringement of Article 7(1)(b), (c) and (g) of Regulation (EC) No 40/94 (1).
(1) Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark (OJ 1994 L 11, p. 1).