I imagine what I want to write in my case, I write it in the search engine and I get exactly what I wanted. Thank you!
Valentina R., lawyer
DE
Nur der deutsche Text ist verf¸gbar und verbindlich.
Amt f¸r amtliche Verˆffentlichungen der Europ‰ischen Gemeinschaften L-2985 Luxembourg
SG-Greffe(2004) D/202244/49/50
An die anmeldende Partei
Betr.: Sache Nr. COMP/M.3453 ñ CTS/HGK/Knapsack/JV Anmeldung vom 30.04.2004 gem‰fl Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates, zuletzt ge‰ndert durch die Verordnung (EG) Nr. 1310/97 Verˆffentlichung im Amtsblatt der Europ‰ischen Union C 134, 12.5.2004.
Sehr geehrte Damen und Herren,
1.1. Die Kommission erhielt am 30.04.2004 die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens nach Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates, durch das das Unternehmen Container-Terminal GmbH Rhein-See-Land-Service (ÑCTSì), das von der Imperial Holding Ltd. kontrolliert wird, das Unternehmen H‰fen- und G¸terverkehr Kˆln AG (ÑHGKì), das von der Stadtwerke Kˆln GmbH kontrolliert wird und das Unternehmen InfraServ GmbH&Co. Knapsack KG (ÑInfraServ Knapsackì), das von der BASF GmbH, der Royal Dutch Shell Group, der Celanese AG und der Clariant AG kontrolliert wird, im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die gemeinsame Kontrolle bei dem Unternehmen Knapsack Cargo GmbH (ÑKCGì) durch Kauf von Anteilsrechten erwerben.
2. Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Gesch‰ftsbereichen t‰tig:
1
ABl. L 395 vom 30.12.1989, S.1; Berichtigung: ABl. L 257 vom 21.9.1990, S. 13.
2
ABl. L 180 vom 9.7.1997, S. 1; Berichtigung: ABl. L 40 vom 13.2.1998, S. 17.
Commission europÈenne, B-1049 Bruxelles / Europese Commissie, B-1049 Brussel - Belgien. Telefon: (32-2) 299 11 11.
ññ CTS: Betrieb eines Containerterminals, Umschlagdienstleistungen und Nebenleistungen,
ññ HGK: Betrieb von H‰fen, Hafenumschlagdienstleistungen, Eisenbahnverkehr, Schieneng¸terverkehr,
ññ InfraServ Knapsack: Betrieb eines Chemieparks,
ññ KCG: Betrieb eines Containerterminals, Umschlagdienstleistungen und Nebenleistungen.
3.3. Nach Pr¸fung der Anmeldung ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass das Vorhaben in den Anwendungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates und des Absatzes 4 Buchstabe a) der Bekanntmachung der Kommission ¸ber ein vereinfachtes Verfahren f¸r bestimmte Zusammenschl¸sse gem‰fl der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 f‰llt.
4.4. Aus den Gr¸nden, die in der Mitteilung der Kommission ¸ber das vereinfachte Verfahren dargelegt sind, hat die Kommission entschieden, den Zusammenschlufl f¸r vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt und mit dem EWR-Abkommen zu erkl‰ren. Diese Entscheidung beruht auf Art. 6(1)(b) der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates.
F¸r die Kommission
Mario MONTI Mitglied der Kommission
3 ABl. C 217 vom 29.7.2000, S. 32.
-2-