I imagine what I want to write in my case, I write it in the search engine and I get exactly what I wanted. Thank you!
Valentina R., lawyer
My Lords,
This case comes to the Court by way of a reference for a preliminary ruling by the Arbeidsrechtbank of Hasselt, in Belgium. To my mind it presents no difficulty because, as the Commission has pointed out, a complete answer to the questions asked in the order for reference is given by the Judgment of the Court in Case 24/75 Petroni v ONPTS [1975] ECR 1149. I realize of course that the Court is not strictly bound by its own decisions. But it seldom departs from them, and in this, in my opinion, it is wise, because certainty in the law is of great importance. It is particularly important in a field such as that of social security, with which we are here concerned, where the law is highly complex and affects the rights of numerous people of modest means. One's imagination boggles at the confusion, and the injustices, that could be caused if, in such a field, the Court were to produce conflicting decisions. Moreover the judgment in the Petroni case was in my opinion right. It forms part of a long line of consistent decisions of the Court all of which rest on the view that Article 51 of the EEC Treaty does not empower the Council to deprive migrant workers of rights conferred on them by the laws of Member States. In Case 191/73 Niemann v Bundesversicherungsanstalt [1974] ECR 571, at p. 584, I collected the decisions of the Court to that effect as they then stood. Since then there have been the decisions in the Niemann case itself, in the Petroni case and in Case 50/75 CPEP v Massonet [1975] ECR 1473. To depart from that view would be to hold that the authors of the Treaty envisaged that workers moving within the Community could be made worse off as a result of the Treaty than they would have been without it. This would seem to me contrary both to the spirit of the Treaty and to the letter of its relevant provisions.
I must refrain of course from repeating everything that I said in the Petroni case. Your Lordships will remember that it concerned the compatibility of a particular provision of Council Regulation (EEC) No 1408/71, namely Article 46 (3), with Article 51 of the Treaty. The purpose of Article 46 (3) or, at all events, one of its purposes was to limit the total amount of pension receivable by a person who had been subject to the social security legislation of two or more Member States, to the amount he could have claimed if all the insurance periods completed by him under the legislations of those Member States had been completed in the the Member State whose legislation would have afforded him the highest pension. As the preamble to Regulation No 1408/71 makes clear, its authors conceived that for a pensioner to receive more than that would constitute ‘unjustified overlapping of benefits’.
Article 46 is concerned with the computation of old age pensions and death benefits, and also, by virtue of Article 40 (1), with the computation of invalidity pensions in cases other than those of workers who have been subject only to legislations of Type A, that is to say legislations according to which the amount of invalidity benefits is independent of the duration of insurance periods.
Article 46 envisages that a worker who has been subject to the social security legislation of two or more Member States may, as regards his rights to pension, be, in each of those States, in any one of four possible situations:
(1)He may be entitled to a pension in that State without recourse to aggregation under Community law and find that he can get no greater benefit by the application to his case of the processes of aggregation and apportionment prescribed by that law; or
(2)He may be entitled to a pension in that State without recourse to such aggregation, but be entitled to a greater pension there through the processes of aggregation and apportionment; or
(3)He may be entitled to a pension in that State only through the processes of aggregation and apportionment; or
(4)He may be entitled to no pension in that State even if the processes of aggregation and apportionment are applied.
Paragraph 1 of Article 46 relates to a case where a person is entitled to a pension in the Member State concerned without recourse to aggregation, i.e. to a person who finds himself either in the first or in the second of the situations I have described. It provides in effect that such a person is prima facie entitled to whichever is the higher of the pension ascertained by reference to the legislation of that Member State alone (conveniently referred to by the Arbeidsrechtbank in its order for reference as ‘the national amount’ of benefit) or the pension ascertained by applying the processes of aggregation and apportionment (referrred to by the Arbeidsrechtbank as ‘the apportioned amount’ of benefit). I say ‘prima facie’, because of the existence of Article 46 (3).
Paragraph 2 of Article 46 deals with the case of a person who can only obtain a pension in the Member State concerned through the processes of aggregation and apportionment, i.e. a person in the third situation I have described. It provides in effect that, in such a case, those processes shall be applied. In so doing, it provides, by paragraph 2 (a), for the calculation of the ‘amount of benefit that the person concerned could claim if all the insurance periods completed under the legislation of the Member States to which he has been subject had been completed in the State in question’ and it refers to that amount as ‘the theoretical amount’ of benefit.
Article 46 (3) is in these terms:
‘The person concerned shall be entitled to the total sum of the benefits calculated in accordance with the provisions of paragraphs 1 and 2, within the limit of the highest theoretical amount of benefit calculated according to paragraph 2 (a).
Where the amount referred to in the preceding subparagraph is exceeded, any institution applying paragraph 1 shall adjust its benefit by an amount corresponding to the proportion which the amount of the benefit concerned bears to the total of the benefits determined in accordance with paragraph 1.’ (OJ L 149/2 of 5. 7. 1971)
What the Court decided in the Petroni case was that Article 46 (3) was incompatible with Article 51 of the Treaty to the extent to which it provided for a reduction in the amount of a benefit the right to which had been acquired under national law alone.
As I interpret the Judgment, the Court would, had the question been material, have held Article 46 (3) to be valid in so far as, in a case where the ‘apportioned amount’ exceeds ‘the national amount’, it provides for the reduction of the benefit quoad the excess; for the right to such excess is acquired, not under national law, but under Community law. I certainly expressed the opinion that Article 46 (3) was valid to that extent (see [1975] ECR at p. 1167). That question was not however material on the facts of the Petroni case.
For that reason, no doubt, the Court did not have before it in that case the instrument which has given rise to the reference in the present case, namely Decision No 91, dated 12 July 1973, of the Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers. This is of course the body set up under Article 80 of Regulation No 1408/71, one of whose duties is by virtue of Article 81 (a):
‘to deal with all administrative questions and questions of interpretation arising from this Regulation … without prejudice to the right of the authorities, institutions and persons concerned to have recourse to the procedures and tribunals provided for by the legislations of Member States, by this Regulation or by the Treaty.’ (OJ L 149 of 5. 7. 1971)
Decision No 91 is expressed to have been made in performance of that duty. The wording of it is not, as the Arbeidsrechtbank points out, entirely clear, but it appears to me to mean that Article 46 (3) is to be interpreted as not requiring a benefit to be reduced below the ‘apportioned amount’ or, in other words, that Article 46 (3) is to be applied only in a case where the ‘national amount’ exceeds the ‘apportioned amount’ and then only quoad that excess. The reason given for this interpretation in the preamble to the Decision is that, otherwise, workers would be worse off under Regulation No 1408/71 than they were under Regulation No 3, whereas the intention had been that they should be better off.
The facts of this case are briefly these. The plaintiff before the Arbeidsrechtbank, Mr Jozef Strehl, was born in 1915. He spent his working life partly as a miner in Belgium, partly in other employment (we are not told its nature) in Germany. Since 1969 or thereabouts, Mr Strehl, who lives in Belgium, has been in receipt of both Belgian and German invalidity pensions. In 1975, owing to changes in his medical condition, his German pension was recomputed, and the recomputed pension was awarded to him retroactively with effect from 1 July 1974. As a result of this, or so it seems, the competent Belgian institution, which is the defendant before the Arbeidsrechtbank, recomputed his Belgian pension. It is this recomputation, by the defendant, that Mr Strehl challenges before the Arbeidsrechtbank.
The Commission raised, in its Observations, the question whether, having regard to Articles 94 (5) of Regulation No 1408/71 and 118 (2) of Regulation No 574/72, it was permissible for the defendant to recompute Mr Strehl's Belgian pension. The Arbeidsrechtbank has not however asked this Court any question as to that and there is in fact no ground for thinking that those provisions were not correctly applied. So I leave that matter aside.
The Belgian legislation relating to invalidity benefits is of Type A: it makes the amount of invalidity benefits independent of insurance periods. The ‘national amount’ of Mr Strehl's Belgian invalidity pension as at 1 July 1974 was FB 137352. That was also its ‘theoretical’ amount. Its ‘apportioned amount’ was FB 129272.
The relevant German legislation is of Type B: it makes the amount of invalidity benefits depend on the length of insurance periods. The ‘national’ amount of Mr Strehl's German pension as at 1 July 1974 was equivalent to FB 86383. Its ‘apportioned amount’ was equivalent to FB 90048. Its ‘theoretical amount’ was equivalent to FB 172061. The actual pension awarded to Mr Strehl in Germany was, in accordance with Article 46 (1) of Regulation No 1408/71, the ‘apportioned amount’, equivalent to FB 90048. If the view that I have expressed as to the scope of the validity of Article 46 (3) is correct, this could have been reduced to the ‘national amount’, equivalent to FB 86383. But, presumably because of Decision No 91, it was not so reduced.
Under Article 46 (1) the pension to which Mr Strehl was entitled in Belgium was of course the ‘national amount’, FB 137352. In purported pursuance of Article 46 (3), however, the defendant reduced this to FB 82013, on the ground that that was the difference between the German pension of FB 90048 and the higher (German) ‘theoretical amount’ of FB 172061.
Before the Arbeidsrechtbank Mr Strehl pleaded, or so I infer, that, in view of Decision No 91, he should be paid in Belgium a pension at least of the ‘apportioned amount’, i.e. FB 129272.
Thus has it come about that the Arbeidsrechtbank has referred to this Court a number of questions as to the interpretation of Decision No 91.
I need not trouble Your Lordships with the question whether, in view of the closing words of Article 81 (a) of Regulation No 1408/71, a decision such as Decision No 91 can have any legal effect at all; for, as I indicated at the outset, the whole answer to this case is, in my opinion, that Article 46 (3) cannot validly apply in such a case as this. Mr Strehl was entitled to a pension of FB 137352 under Belgian law taken alone and he cannot have been deprived of that right by any provision of Community law.
At the close of pleadings the Court invited the Council and the Commission to place before it such information as they had about the effects of the Judgment in the Petroni case on the application by national institutions of Regulation No 1408/71. The Council did not respond to that invitation. Perhaps it did not need to, for the Commission put in a most helpful reply.
From this it appears — leaving aside problems concerning past cases — that:
(1)All the Member States have instructed their institutions no longer to apply Article 46 (3).
(2)From discussion in the Administrative Commission on Social Security for Migrant Workers (whose meetings are of course attended by representatives of all the Member States and of the Commission) it has emerged that the Judgment in the Petroni