I imagine what I want to write in my case, I write it in the search engine and I get exactly what I wanted. Thank you!
Valentina R., lawyer
(Case C-365/08) (<span class="oj-super oj-note-tag">1</span>)
(Sugar - Regulation (EC) No 318/2006 - Article 16 - Calculation of the production charge - Inclusion of the quantity of quota sugar withdrawn from the market in the basis for assessment of the charge - Principles of proportionality and non-discrimination)
(2010/C 179/07)
Language of the case: German
Applicant: Agrana Zucker GmbH
Defendant: Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
Reference for a preliminary ruling — Verwaltungsgerichtshof (Austria) — Interpretation of Article 34 of the EC Treaty, especially the principles of non-discrimination, the protection of legitimate expectations and proportionality — Interpretation and validity of Article 16 of Council Regulation (EC) No 318/2006 of 20 February 2006 on the common organisation of the markets in the sugar sector (OJ 2006 L 58, p. 1) — Inclusion, for the purposes of calculating the production charge, of the quota subject to preventive withdrawal in accordance with Article 1 of Commission Regulation (EC) No 290/2007 of 16 March 2007 establishing, for the 2007/2008 marketing year, the percentage provided for in Article 19 of Regulation (EC) No 318/2006 (OJ 2007 L 78, p. 20)
1.Article 16 of Council Regulation (EC) No 318/2006 of 20 February 2006 on the common organisation of the markets in the sugar sector must be interpreted as meaning that the quantity of quota sugar withdrawn from the market pursuant to Article 19 of that regulation and Article 1 of Commission Regulation (EC) No 290/2007 of 16 March 2007 establishing, for the 2007/2008 marketing year, the percentage provided for in Article 19 of Regulation (EC) No 318/2006 is included in the basis for assessment of the production charge.
2.Examination of the second question has not revealed anything which might affect the validity of Article 16 of Regulation No 318/2006.
Language of the case: German.
* * *
(1) OJ C 285, 8.11.2008.