I imagine what I want to write in my case, I write it in the search engine and I get exactly what I wanted. Thank you!
Valentina R., lawyer
(Community trade mark - Invalidity proceedings - Community word mark Cellutrim - Earlier national word mark Cellidrin - Likelihood of confusion - Article 8(1)(b) of Regulation (EC) No 40/94 - Action in part manifestly inadmissible and in part manifestly lacking any foundation in law)
(2009/C 44/81)
Language of the case: German
Applicant: Longevity Health Products, Inc. (Nassau, Bahamas) (represented by: J. Korab, lawyer)
Defendant: Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (represented by: G. Schneider, acting as Agent)
Other party to the proceedings before the Board of Appeal of OHIM intervening before the Court of First Instance: Hennig Arzneimittel GmbH & Co. KG (Flörsheim, Germany) (represented by: S. Ziegler, C. Kleiner and F. Dehn, lawyers)
Action brought against the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 7 March 2007 (Case R 1123/2006-1) concerning invalidity proceedings between, initially, Celltech Pharma GmbH & Co. KG and, subsequently, Hennig Arzneimittel GmbH & Co. KG and Longevity Health Products, Inc.
1.The action is dismissed.
2.Longevity Health Products, Inc. is ordered to pay the costs.
(<span class="super">1</span>) OJ C 155, 7.7.2007.