I imagine what I want to write in my case, I write it in the search engine and I get exactly what I wanted. Thank you!
Valentina R., lawyer
Il testo in lingua italiana Ë il solo disponibile e facente fede.
Articolo 6, paragrafo 1, lettera b) NON OPPOSIZIONE data: 21/03/2005
In formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32005M3718
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle comunit‡ europee L-2985 Luxembourg
Bruxelles, 21-03-2005
SG-Greffe(2005) D/201411
Alle parti notificanti
Oggetto: Caso n. COMP/M.3718 ñ Banca Intesa/Ifil/Marcegaglia/SIT Notifica del 17.02.05 ai sensi dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1139/2004 del Consiglio Pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dellíUnione europea n. C. 048 del 24.02.05, pagina 4
1.In data 17.02.05, Ë pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformit‡ dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Per effetto di tale concentrazione le imprese Banca Intesa S.p.A. (ìBanca Intesaî, Italia), IFIL Investissements S.A. (ìIFILî, Lussemburgo), Marcegaglia S.p.A. (ìMarcegaglia, Italia) e Sviluppo Italia S.p.A. (ìSviluppo Italiaî, Italia) acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune dellíimpresa Sviluppo Italia Turismo S.p.A. (ìSITî, Italia), attualmente controllata esclusivamente da Sviluppo Italia, mediante acquisto di azioni o quote.
Le attivit‡ svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
1GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
Commission europÈenne, B-1049 Bruxelles / Europese Commissie, B-1049 Brussel - Belgio. Telefono: (32-2) 299 11 11.
-- Banca Intesa Ë la holding di un gruppo bancario e finanziario;
-- Ifil Ë uníimpresa holding di un gruppo attivo in diversi settori, tra cui il turismo (attraverso il gruppo Alpitour);
-- Marcegaglia Ë principalmente attiva nella lavorazione dellíacciaio;
-- Sviluppo Italia Ë líagenzia italiana per lo sviluppo di impresa e líattrazione di investimenti;
-- SIT Ë incaricata di perseguire líobiettivo dello sviluppo del turismo in aree poco sviluppate. Attualmente possiede e cede in affitto a tour operators alcuni villaggi turistici nel Sud Italia.
2.A seguito dell'esame della notifica, la Commissione Ë giunta alla conclusione che l'operazione notificata rientra nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio e del paragrafo 5, comma c, della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate
concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004del Consiglio.
Per le ragioni precisate nella comunicazione concernente una procedura semplificata, la Commissione ha deciso di non opporsi all'operazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune e con l'accordo SEE. La presente decisione Ë adottata in applicazione dell'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio.
Per la Commissione
Neelie KROES Membro della Commissione
2Disponibile al pubblico sul sito della DG Concorrenza: http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.
2