I imagine what I want to write in my case, I write it in the search engine and I get exactly what I wanted. Thank you!
Valentina R., lawyer
2009/C 141/48
Language of the case: German
Applicant: Robert Koller
Defendant: Rechtsanwaltsprüfungskommission beim Oberlandesgericht Graz
1.(a) successfully completed his diploma course in law in Austria and was awarded by decision the academic degree of ‘Magister der Rechtswissenschaften’,
2.(b) after taking supplementary examinations at a Spanish university, which however involved less than three years of study, was then granted, by a certificate of recognition from the Ministry of Education and Science of the Kingdom of Spain, the entitlement to use the Spanish title ‘Licenciado en Derecho’, which is equivalent to the Austrian title, and
3.(c) by registering with the Madrid Chamber of Lawyers gained the entitlement to use the professional title ‘abogado’ and actually pursued the profession of a lawyer in Spain for three weeks before making the application and for five months at the most before the first instance decision?
(1) OJ 1989 L 19, p. 16